Beyond the Horizon by Li Shang Yin天涯。李商隱 (Translation)

Here’s Mary Tang’s translation of a poem by Li Shang-yin.

Life is But This 命

My translation of a Tang Dynasty poem by Li Shang Yin:

Beyond the Horizon

There is a spring day beyond the horizon

There is a sunset at the end of the sky

If there be tears when the orioles cry

Do wet for me those blooms on high

(c) Mary Tang 鄧許文蘭 2017

天涯

春日在天涯,天涯日又斜。

鶯啼如有淚,為濕最高花。

李商隱 (c.813 – 858)

View original post

9 thoughts on “Beyond the Horizon by Li Shang Yin天涯。李商隱 (Translation)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s