LIES

another translation of a Turkish poet from the blog FORGOTTEN HOPES

Rukiye Uçar's avatarFORGOTTEN HOPES

melih-cevdet-anday

I am the poet of beautiful days

I get my inspiration from happiness

I talk to the girls about their dowries

About amnesty to the prisoners

I give good news to children

To children whose fathers are in the front lines

But it is so hard

So hard to tell lies

(Yalan by Melih Cevdet Anday, translated by Rukiye Uçar)

View original post

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.