Fig by Birhan Keskin

You made me laugh, Summer, you’re my dream
I slept with you, with you I wake.

My insides are soooo big, the world
fits in, next to you.
O my spikeless, cornerless, lingering love
my self as withered as a summer leaf.

translated by George Messo


from Chicago Poem by Lew Welch

You can’t fit it. You can’t make it go away.
I don’t know what you’re going to do about it.
But I know what I’m going to do about it. I’m just
going to walk away from it. Maybe
A small part of it will die if I’m not around
feeding it anymore

Pale Blue by Aslı Durak

Hold my hand
Not to carry me far away . . . no
My roots and branches
Will strain for distant clouds

Maybe my eyes
Are in that same pavilion of loneliness now
Let my face again be the statue of sadness

When you beautify me
Maybe
I’m a pale blue woman now

translated by George Messo

Wind by Ayten Mutlu

woman smaller than a grain of sand
the sea smaller stili than a woman’s pain

it came and went that ancient wind
ignoring the sea and the Milky Way

and the woman walked with her naked memories
never stepping on the sand or the stars

translated by George Messo

Two Hearts by Cemal Süreya

The shortest path between two hearts:
Two arms
That reach out and every so often
Can only touch with fingertips.

I run to where the stairs are,
Waiting is time’s show of strength;
I cannot find you I’ve arrived too early
It’s as if a rehearsal is taking place.

Birds have flocked together migrating
I wish I loved you only for this.

translated by Omer Kursat

At The Afyon Train Station by Cemal Süreya

Remember the little girl at the Afyon train station, you know,
She had removed her shoes as she boarded the train;
Recall the Varto earthquake,
The carton of powdered milk and the bra
Sent as aid from the West.

The man had whitewashed his walls with the milk powder,
His wife had kept the bra, not knowing what it was
She was going to use them as earmuffs in winter;
My God, were these really your childhood days?

Crowds sitting outside on doorsteps
I wish I loved you only for this.

translated by Omer Kursat