Meandering Poems, One by Tu Fu

A single petal swirling diminishes the spring.
Ten thousand dots adrift in the wind, they sadden me.
Shouldn’t I then gaze at flowers about to fall before my eyes?
Never disdain the hurtful wine that passes through my lips.
In the small pavilion by the river nest the kingfisher birds;
Close by a high tomb in the royal park lie stone unicorns.
This, a simple law of nature: seek pleasure while there’s time.
Who needs drifting fame to entangle the body?

translated by Irving Y. Lo