The nimble swan plays in the river pool;
The lonely goose comes to roost on the island sand bar.
For a while by chance the two of us were close,
In thought and feeling together without a break.
Wind and rain blew us apart, east and west;
Once parted we drifted for ten thousand leagues.
I pursue my memories of the times we stayed together,
Your voice and appearance fill my mind and ears.
As the sun falls, the river isles grow cold;
Mournful clouds rise and enfold the heavens.
These short wings cannot soar aloft;
And hesitate here amid the mist and fog.
translated by Daniel Bryant
On the stairway fragrance assails the bosom;
In the garden flowers light the eye.
Once the spring heart is like this,
Love comes without bounds.
translated by Jan W. Walls
Palace at dusk, the pearl blind is lowered,
Drifting fireflies glide and come to rest;
Through the long night I sew a fine silk jacket–
My thoughts of you, when will they end?
translated by Ronald C. Miao
to feel as safe
as when sleeping
on the back seat
of the family car
through the dark night
Lucania la mia ragione di vita
"My sexuality is not an inferior trait that needs to be chaperoned by emotionalism or morality''
Welcome to my world
Gesundheit - Rezepte - Reisen
Blog de literatura e artes
Urban art and culture
We're all on a road to somewhere.
My poetry is my religion.
poetry by Robert Ford
Recetas fáciles de preparar
A daily guide on “What to cook?" And "How to cook?”
Katahdin Sheep, Chickens, Ducks, Dogs and Novelist Adrienne Morris live here (with humans).
Enjoy your life as much as you can
Un espacio para la reflexión de anécdotas y cosas que no son del mundo. Un lugar que no pretende ser polémico, pero si causar algún pensamiento en la noche…