a glass of wine
to dull a brain
too restless
to sleep
Month: May 2016
where you are
not here
yet always
here
in my heart
from Jahan Malek Khatun: 3
Last night, my love, my life, you lay with me,
I grasped your pretty chin, I fondled it,
And then I bit, and bit, your sweet lips till
I woke. . .It was my fingertips I bit.
translated by Dick Davis
words etched in my brain
you can’t
put out
all the fires
unfinished business
sometimes
you just have to know
when it’s time
to walk away
from Jahan Malek Khatun: 2
I told my heart, “I can’t endure this tyranny!
He’s nothing, no one! What’s this bully’s love to me?”
My little heart, you’re like a boundless sea, it seems;
And common sense? A splinter somewhere on that sea.
translated by Dick Davis
from Jahan Malek Khatun: 1
The roses have all gone; “Goodbye,” we say; we must;
And I shall leave the busy world one day; I must;
My little room, my books, my love, my sips of wine–
All these are dear to me; they’ll pass away; they must.
translated by Dick Davis
a glimpse of heaven perhaps
there are some dreams
we hope
not to awake from
a glimpse of heaven
perhaps
a taste of desired
eternity
advice from Hafez
My friend, hold back your heart from enemies,
Drink shining wine with handsome friends like these;
With art’s initiates undo your collar–
Stay buttoned up with ignoramuses.
translated by Dick Davis
from Studs Terkel on hope
I hope for peace and sanity–it’s the same thing.