Self-portrait by Choi Seung-ja

another Korean poem translated by Geul on the blog Cardiac Slaves of the Stars

--'s avatarCardiac Slaves of the Stars

(translated from the Korean by geul)

I am nobody’s disciple
nor can I be anyone’s friend.
Dreaming a wicked dream in the weeds or bog
Offspring of darkness, flesh spied in shadow.

*

Mother, I am darkness.
From the morning old Adam and Eve
got up from the grass
I am the sadness of a long body.

*

In the bright streets children
twitter like birds
bloom like flowers
those dazzling natural people in the sunlight
the docile liquor they drink
doesn’t suit the split end of this tongue.
Coiled up in the weeds or the bog
only waiting for the poison of my sadness to spread through this body

*

Just as the child in the womb seeks
the mother’s love
facing the sky crying furtively
I dream an evil dream from the sun.

poem in Korean

View original post

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.