taking a cue from Po Chü-i: where I belong

sometimes the dreams
are filled with faces
of those long gone
or absent in time
a sorrow here
in my heart
each morning
when I awake
but then a walk
along this shore
waves gently breaking
on ageless rocks
a cup of filter coffee
at a café
the aroma of freshly baked bread
a walk up the hill
watch the ships sail
mind peaceful
body at rest
sorrow may be part
of who I am
but let the dreams fade
here is where I belong

Tune: “Treading on Grass” by Ou-yang Hsiu

At the post house lodge, plum flowers scattering,
by the valley bridge, willows coming out,
fragrant grass, warm wind that sways the traveler’s reins:
parting grief–the farther apart, the more endless it grows,
long and unbroken like a river in spring.

Inch on inch of gentle heart,
brimming, brimming, her rouge-stained tears:
the tower so tall–don’t go near, don’t lean on the high railing!
At the very end of the level plain–spring hills are there,
but the traveler’s even farther, beyond spring hills.

translated by Burton Watson

“Our duty as storytellers is to bring people to the station. There each person will choose his or her own train…But we must at least take them to the station…to a point of departure.”

from Douglas Moore’s Art of Quotation

moorezart's avatarArt of Quotation

“Our duty as storytellers is to bring people to the station. There each person will choose his or her own train…But we must at least take them to the station…to a point of departure.”

Federico Fellini, director


View original post