Farewell to Shu Gu by Su Tung-p’o (Su Dong-Po)

I looked back at the jumbled ridges
No sign of people only their walls
I envy the stupa on Linping Mountain
It stands tall
greeted travelers from the west and saw one off

Dusk wind swept over my path home
My pillow turns chill and dreams don’t come
Tonight in the slanting light of a flickering lamp
tears glimmer
The autumn rains have stopped but not the tears

translated by Yun Wang

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.