December Evening 1972 by Tomas Tranströmer

Here I come, the invisible man, perhaps employed
by a Great Memory to live right now. And I am driving past

the locked-up white church—a wooden saint is standing in there
smiling, helpless, as if they had taken away his glasses.

He is alone. Everything else is now, now, now. The law of gravity pressing us
against our work by day and against our beds by night. The war.

translated by Robin Fulton

2 thoughts on “December Evening 1972 by Tomas Tranströmer

  1. I looked up Tranströmer — poet and psychologist. I think the combination is everything you would need to write fascinating and insightful poems. And he was probably a bit of a theologian as well.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.