Ahhh, Angela
angel of the evening
wrap me
in your velvet arms
lay my head
upon your tender breasts
let me sleep
like the baby
I never was
Author: zdunno03
Angela’s smile
the hint of mischief
in Angela’s smile
the lips full
of playfulness
the hair framing her face
cascading on her shoulders
a leg slightly bent
she leans to one side
and promises much
in her eyes
Cold Pine Pavilion by Chang Yon-u
The moon is bright over Cold Pine Pavilion;
The autumn waves are calm on Mirror Lake.
Crying, a seagull flies away only to return;
The bird over the sand must have a message for me.
translated by Sung-Il Lee
Waiting for My Love by Nung-un
My love said he would come at moonrise;
The moon has risen, but he has not come.
I presume that where my love lives
The mountain is so high the moon rises slowly.
translated by Sung-Il Lee
“The failure of just one person to join, to participate, to do whatever he or she can… may mean that there is just one too few to win the fight“
from Douglas Moore’s Art of Quotation
“What can you or I do? Alone, almost nothing. Yet one person – you alone – can make the difference. . . .
The failure of just one person to join, to participate, to do whatever he or she can – your failure or my failure – may mean that there is just one too few to win the fight
for sanity, and so leave the world on the road to destruction. Each of us, all of us, must do what we can.”
Archibald Cox, lawyer, professor, special prosecutor/ Watergate
Rainy Night by Chong Ch’ol
Cold night rain rustles the bamboo,
And crickets tell of autumn near my bed.
How can I hold the fleeting years at bay?
I cannot keep my hair from turning white.
translated by Sung-Il Lee
The Pear-Blossom Pavilion by Shin Cham
Thirty springs have passed since I first came here;
Visiting the site of my past pleasure only grieves my heart.
In the yard, the pear tree still blossoms,
But those who sang and danced are gone.
translated by Sung-Il Lee
For something to do by Orhan Veli Kanık
All the beautiful women thought
Every love poem I wrote
I wrote for them.
But I always felt bad
Knowing I wrote them
Just for something to do.
translated by George Messo
Dream by Orhan Veli Kanık
I saw my mother dead in a dream.
I woke up crying.
It reminded me of one holiday morning
Staring at the balloon I’d lost to the sky,
Crying.
translated by George Messo
“Truth never penetrates an unwilling mind”
from Douglas Moore’s Art of Quotation
“Truth never penetrates an unwilling mind”
Jorge Luis Borges, Argentinian, writer