Umbrella by Ai Qing

One morning I asked the umbrella
Whether it would rather bake in the sun
Or stand soaking in the rain

The umbrella answered with a smile,
“Those things don’t bother me.”

I kept on questioning,
“Then what is your concern?”

The umbrella said,
“I keep thinking
On rainy days, ‘Don’t let people’s clothes get wet,’
And on sunny days, ‘Be a cloud that shades the head.'”

from Bring Roses and Cardamon by Horace

Whether we descend from the great houses,
Or drift unprotected under the naked
Sky, it’s all one; we are sacrifices
To death, not well known for compassion.

We are obliged and herded. The lot is
Inside the urn; the ball with our number
Will roll out. And what we’ll get
Is an everlasting absence from home.

translated by Robert Bly

from The Anger Poem by Horace

Calm your mind. Heat tempted
Me in my sweet early days, and sent
Me deeply mad to one-sided poems. Now

I want to replace those sour lines with
Sweet lines; now, having sworn off harsh
Attacks, I want you to become
My friend, and give me back my heart.

translated by Robert Bly

3 am in Istanbul

the cat rubs against my leg
as I sit at my desk
one finger typing
on the keyboard
my mind in another dimension
until he brings me back
to the here
the now
the white wine
the cherries
the almonds
3 am in Istanbul
and hours away
from sleep

Watching Fireflies by Tu Fu

Fireflies from the Enchanted Mountains
come through the screen this autumn evening
and settle on my shirt

my lute and my books grow cold

outside, above the eaves
they are hard to tell from the stars

they sail over the well
each reflecting a mate

in the garden they pass chrysanthemums
flares of color against the dark

white-haired and sad
I try to read their code
wanting a prediction:
will I be here next year
to watch them?

translated by David Young