A Purple Cloud by Sowol Kim

A purple cloud drifts away
and the sky begins to clear.
The snow fallen stealthily in the night
bursts the pine grove into blossom.

Millions of flashing flakes
dazzle in the sunlight.

I gaze on them forgetful
of what happened during the night.

A purple cloud drifts away.

translated by Jaihiun Kim & Ronald B. Hatch

Spring Ends by Li Ch’ing-chao

The wind stops.
Nothing is left of Spring but fragrant dust.
Although it is late in the day,
I have been too exhausted to comb my hair.
Our furniture is just the same,
But he no longer exists.
I am unable to do anything at all,
Before I can speak my tears choke me.
I hear that Spring at Two Rivers
Is still beautiful.
I had hoped to take a boat there,
But I am afraid my little boat
Is too small to ever reach Two Rivers,
Laden with my heavy heart.

translated by Kenneth Rexroth & Ling Chung

from Night and Sleep by Rumi

The spirit sees astounding beings, turtles turned to men,
Men turned to angels, when sleep erases the banal.

I think one could say the spirit goes back to its old home;
It no longer remembers where it lives, and loses its fatigue.

It carries around in life so many griefs and loads
And trembles under their weight; they are gone, it is all well.

translated by Robert Bly

Sometimes a man by Rainer Maria Rilke

Sometimes a man stands up during supper
and walks outdoors, and keeps on walking,
because of a church that stands somewhere in the East.

And his children say blessings on him as if he were dead.

And another man, who remains inside his own house,
dies there, inside the dishes and in the glasses,
so that his children have to go far out into the world
toward that same church, which he forgot.

translated by Robert Bly