Once the heart is at rest
The blood still has to flow for many more years
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
Once the heart is at rest
The blood still has to flow for many more years
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
Fireflies from the Enchanted Mountains
come through the screen this autumn evening
and settle on my shirt
my lute and my books grow cold
outside, above the eaves
they are hard to tell from the stars
they sail over the well
each reflecting a mate
in the garden they pass chrysanthemums
flares of color against the dark
white-haired and sad
I try to read their code
wanting a prediction:
will I be here next year
to watch them?
translated by David Young
It piles up, thick and formidable, on the marble terrace.
The pages, called again and again, try to sweep it away.
Just then, the sun comes out and carries it off.
But never mind, the next moon
The shadows will come back.
translated by Kenneth Rexroth
Today
You and I
Are stepping over that venerable threshold
Don’t offer blessings
Don’t say goodbye
To do so would sound like a performance
Better to keep silence
Concealing isn’t necessarily deceptive
Why not leave memories for the future
Just as we leave dreams in the night
Or tears in the sea
And wind in the sails
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
When you fall asleep on the beach
The wind pulls up short at your mouth
Waves stealthily lap nearby
Shaped in soft curves
The dream is all alone
The sea is much too far away
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
A friend of dreams
And sister of fantasy
She is your very shadow
But always walks ahead
Shapeless as pure light
Restless as the wind
There is always some distance
Between the two of you
Like a bird flying outside the window
Or a cloud sailing in air
Like the butterfly beside the river
Cagey yet exquisite
Go after her–she’ll fly away
Ignore her–she’ll chase you
She’ll always keep you company
Until your breathing stops
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
She’s hiding in the valley
She’s standing over the cliff
If you refuse to dally
She’ll act as if she’s deaf
But call her and she’ll call you
Curse her and you she’ll curse
You can’t win if you argue
The last word’s always hers
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
What is craved into rock
Is perhaps not imperishable
What gets printed
Isn’t necessarily immortal
Things floating away like hazy smoke
Are not absolutely doomed to vanish
The shooting star that plummets
Will not necessarily disappear
A sincere smile
And a glance like unheard lightning
Coming from the heart
Are far better
Than a solemn vow of love
That sounds like a thunderbolt
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
We share cold waves, storms and thunderbolts;
Together we savor fog, haze and rainbows.
We seem to always live apart,
But actually depend upon each other forever.
This has to be called extraordinary love.
Faith resides in it:
Love–
I love not only your sublime body
But the space you occupy,
The land beneath your feet.
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
Those whose flowers have withered once
Are the first to know what spring means;
Those who have never borne flowers
Think soonest of withering.
translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin
Being Present for the Moment
Website storys
Illustration, Concept Art & Comics/Manga
Singer, Songwriter and Author from Kyoto, Japan.
Singer, Songwriter and Author from Kyoto, Japan.
An online activist from Bosnia and Herzegovina, based in Sarajevo, standing on the right side of the history - for free Palestine.
A place where I post unscripted, unedited, soulless rants of a insomniac madman
Finding Inspiration
Off the wall, under the freeway, over the rainbow, nothin' but net.
A virtual cabaret of songs, stories and questionable life choices.
Artist by choice, photographer by default, poet and author by accident.
At Least Trying Too
A Journey of Spiritual Significance
Life in islamic point of view
Through the view point of camera...
L'essenziale è invisibile e agli occhi e al cuore. Beccarlo è pura questione di culo
In Kate's World