Summer by Georg Trakl

At evening the complaint of the cuckoo
Grows still in the wood.
The grain bends its head deeper,
The red poppy.

Darkening thunder drives
Over the hill.
The old song of the cricket
Dies in the field.

The leaves of the chestnut tree
Stir no more.
Your clothes rustle
On the winding stair.

The candle gleams silently
In the dark room;
A silver hand
Puts the light out;

Windless, starless night.

translated by Robert Bly

The Sun by Georg Trakl

Each day the gold sun comes over the hill.
The woods are beautiful, also the dark animals,
Also man; hunter or farmer.

The fish rises with a red body in the green pond.
Under the arch of heaven
The fisherman travels smoothly in his blue skiff.

The grain, the cluster of grapes, ripen slowly.
When the still day comes to an end,
Both evil and good have been prepared.

When the night has come,
Easily the pilgrim lifts his heavy eyelids;
The sun breaks from gloomy ravines.

translated by Robert Bly