A Brief but Happy Meeting with my Brother-in-law by Li Yi

After these ten torn wearisome years
We have met again. We were both so changed
That hearing first your surname, I thought you a stranger—
Then learning your given name, I remembered your young face . . .
All that has happened with the tides
We have told and told till the evening bell . . .
Tomorrow you journey to Yo-chou,
Leaving autumn between us, peak after peak.

translated by Witter Bynner & Kiang Kang-hu