The Brocade Ch’in by Li Shang-yin

The brocade ch’in has fifty strings: there’s no reason for it,
each string and bridge conjuring up another bloom of youth:

in a morning dream, Chuang Tzu’s confused with a butterfly,
and Emperor Wang’s death left his spring passion to a nightjar

scattered blood: moonlight on vast seas–it’s a pearl’s tear:
far off, Indigo Mountain jade smokes in warm sun: up close,

smoke vanishes: can this feeling linger even in a memory:
never anything but this moment already bewildered and lost.

translated by David Hinton

yet one more translation of one of his best known poems

Idle Song by Po Chü-i

In moonlight, I envied vistas of clarity,
and in pine sleep adorned green shadow.

I wrote grief-torn poems when young,
plumbed the depths of feeling when old.

Now I sit up all night practicing ch’an,
and autumn can still bring a sudden sigh,

but that’s it. Two last ties. Beyond them,
nothing anywhere holds this mind back.

translated by David Hinton

playing darts

someone once said
possibly Vimal
that darts
were like life
and hitting
the bull’s eye
meant something
profound
so okay
sometimes I get
a bull’s eye
but there are
holes
all around
the board
in the wall
which I disavow
the cleaners
I say
must be them
and İbrahim
pretends
during our weekly
games
he doesn’t hear
the disclaimer
in my life

mussels & clams

they call
mussels
clams
but hey
a rose is
a rose
and a mussel
is a clam
there was raggae
playing
reminding me
of Peter Tosh
and Toots
and the Maytals
so you know
I was in
heaven
actually Alsancak
but close
enough
mussels clams
whatever
bring them on
kiddo
there’s a hole
in my stomach
just waiting
to be filled

from At Play in the Fields of the Lord by Peter Matthiessen: the first two paragraphs

In the jungle, during one night in each month, the moths did not come to lanterns; through the black reaches of the outer night, so it was said, they flew toward the full moon.

So it was said. He could not recall where he had heard it, or from whom; it had been somewhere on the rivers of Brazil. He had never watched the lanterns at the time of the full moon; when he remembered it was always the dark of the moon or beyond the tropics. Yet the idea of the moths in the high darkness, straining upward, filled him with longing, and at these times he would know that he had not found what he was looking for, nor come closer to discovering what it was.