In moonlight, I envied vistas of clarity,
and in pine sleep adorned green shadow.
I wrote grief-torn poems when young,
plumbed the depths of feeling when old.
Now I sit up all night practicing ch’an,
and autumn can still bring a sudden sigh,
but that’s it. Two last ties. Beyond them,
nothing anywhere holds this mind back.
translated by David Hinton
Beautiful*
Thank you. He is a wonderful poet.
Good cheer for the team! Merry Christmas, Leonard.
Thanks, John. Hope your holiday is joyous.