On Yellow-Crane Tower, Farewell to Meng Hao-jan Who’s Leaving for Yang-chou by Li Po

zdunno03's avatarLeonard Durso

From Yellow-Crane Tower, my old friend leaves the west.
Downstream to Yang-chou, late spring a haze of blossoms,

distant glints of lone sail vanish into emerald-green air:
nothing left but a river flowing on the borders of heaven.

translated by David Hinton

View original post

2 thoughts on “On Yellow-Crane Tower, Farewell to Meng Hao-jan Who’s Leaving for Yang-chou by Li Po

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.