On Yellow-Crane Tower, Farewell to Meng Hao-jan Who’s Leaving for Yang-chou by Li Po

From Yellow-Crane Tower, my old friend leaves the west.
Downstream to Yang-chou, late spring a haze of blossoms,

distant glints of lone sail vanish into emerald-green air:
nothing left but a river flowing on the borders of heaven.

translated by David Hinton

One thought on “On Yellow-Crane Tower, Farewell to Meng Hao-jan Who’s Leaving for Yang-chou by Li Po

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.