I am a man
another man
a vagabond
who dumped his youth headlong into the streets
and tossed away his hopes like pigeons
lost them time and time again
lost them in the graveyard of ships
in his cruel poems and songs
found them time and time again
then he dragged the dawn’s shrieks by the hair
there goes the sea and there goes he
there goes the cloud and there goes he
a man
a different man
a vagabond
translated by Talat S. Halman
So much wisdom!
Glad you think so.
I cry do!
Speaks to me…
Glad it does.