another translation from the Chinese by Mary Tang on her blog Life is But This
At last we are getting some cold weather in Sydney. We don’t have frost on the lower north shore but I hear that it is rampant elsewhere. So for some of us this poem is timely.
Ai Xing Fu, a poet of the late Song and early Yuan Dynasty era left a large body of work but there is no record of his dates.
Cold Mountain by Ai Xing Fu
The mountain quivers in the wind that flags the wild geese down
Snatching the sound of a fisherman’s cold sporadic song
A stream of frosted leaves runs like the great ape’s blood
Eclipsing the red of the setting sun for miles and miles
(c) Mary Tang 鄧許文蘭 2017