Hand that I love by Choi Seung-ja

Korean poem in translation by Geul on the blog Cardiac Slaves of the Stars

--'s avatarCardiac Slaves of the Stars

(translated from the Korean by geul)

There, an unknowable rain is coming down
pitiable repose coming down to moisten
when I hold your hand professing love
the melancholy of existence catching in the ten fingers
there, an unknowable rain is coming down
pitiable peace coming down to moisten

poem in Korean

View original post

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.