another translation from the Chinese by Mary Tang on her blog Life is But This

In a still night I cool in a pavilion by the water Over the reeds I see the flicker of a lone firefly In a flash it darts across the silvery pond and Scattered stars surface on the ebb and flow Translated by Mary Tang 鄧許文蘭 (c) 2017

via The Lone Firefly by Bai Yu Chan (1194-1229) — Life is But This 命

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s