Weaving Love-Knots 2 by Hsüeh T’ao

Two hearts: two blades of grass I braid together.
He is gone, who knew the music of my soul.
Autumn in the heart, as the links are broken.
Now he is gone, I break my lute.
But Spring hums everywhere: the nesting birds
Are stammering out their sympathy for me.

translated by Carolyn Kizer

2 thoughts on “Weaving Love-Knots 2 by Hsüeh T’ao

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.