The sand below the border-mountain lies like snow,
And the moon like frost beyond the city-wall,
And someone somewhere, playing a flute,
Has made the soldiers homesick all night long.
translated by Witter Bynner & Kiang Kang-hu
The sand below the border-mountain lies like snow,
And the moon like frost beyond the city-wall,
And someone somewhere, playing a flute,
Has made the soldiers homesick all night long.
translated by Witter Bynner & Kiang Kang-hu
from Douglas Moore’s Art of Quotation
“Your eyelashes will write on my heart the poem that could never come from the pen of a poet”
Rumi, poet
A light wind is rippling at the grassy shore. . .
Through the night, to my motionless mast,
The stars lean down from open space,
And the moon comes running up the river.
. . .If only my art might bring me fame
And free my sick old age from office!–
Flitting, flitting, what am I like
But a sand-snipe in the wide, wide world!
translated by Witter Bynner & Kiang Kang-hu
from Douglas Moore’S Art of Quotation
“Vote your values. Vote your conscience … the vitriol and the ads, they are designed to confuse and confound you with fear … When you know the right thing, and you can feel it … you can’t be influenced by propaganda and fear.”
Source: The Guardian
Oprah Winfrey, speaker, addressing Georgia women voters
I would cross the Yellow River, but ice chokes the ferry;
I would climb the T’ai-hang Mountain, but the sky is blind with snow. . .
I would sit and poise a fishing-pole, lazy by a brook–
But I suddely dream of riding a boat, sailing for the sun. . .
Journeying is hard,
Journeying is hard.
There are many turnings–
Which am I to follow?. . .
I will mount a long wind some day and break the heavy waves
And set my cloudy sail straight and bridge the deep, deep sea.
translated by Witter Bynner & Kiang Kang-hu
The painting where the dog
was
isn’t anymore.
A mark’s left
on the wall.
The dog
that was
in the painting that’s gone
has come back,
tame
and resting.
translated by Katherine M Hedeen
To hope I return, to the wood
that built my important days,
to the wayward spring
of times past.
To the justice of seeing it all
as if it belonged to me,
for when it’s said and done there’s no way
to abandon the hunger of the beast.
translated by Katherine M. Hedeen
from Douglas Moore’s Art of Quotation
“If you’re not making mistakes, you’re not taking enough risks.”
Debbie Millman, author, educator, designer
At the bottom
of a bottle
of mezcal
–like at the end–
waiting for us
is the worm.
I chew
in dry earth
that whiteness
of living hedgerows
to know
the taste
of what will eat me.
translated by Katherine M. Hedeen
from Douglas Moore’s Art of Quotation
Being Present for the Moment
Website storys
Illustration, Concept Art & Comics/Manga
Singer, Songwriter and Author from Kyoto, Japan.
Singer, Songwriter and Author from Kyoto, Japan.
An online activist from Bosnia and Herzegovina, based in Sarajevo, standing on the right side of the history - for free Palestine.
A place where I post unscripted, unedited, soulless rants of a insomniac madman
Finding Inspiration
Off the wall, under the freeway, over the rainbow, nothin' but net.
A virtual cabaret of songs, stories and questionable life choices.
Artist by choice, photographer by default, poet and author by accident.
At Least Trying Too
A Journey of Spiritual Significance
Life in islamic point of view
Through the view point of camera...
L'essenziale è invisibile e agli occhi e al cuore. Beccarlo è pura questione di culo
In Kate's World