from Lonesome Dove by Larry McMurtry: 2

Bolivar was resting comfortably against a wagon wheel and ignored the sally. He was wavering in his mind whether to stay or go. He did not like travel–the thought of it made him unhappy. And yet, when he went home to Mexico he felt unhappy too, for his wife was disappointed in him and let him know it every day. He had never been sure what she wanted–after all, their children were beautiful–but whatever it was, he had not been able to give it to her. His daughters were his delight, but they would soon all marry and be gone, leaving him no protection from his wife. Probably he would shoot his wife if he went home. He had shot an irritating horse, right out from under himself. A man’s patience sometimes simply snapped. He had shot the horse right between the ears and then found it difficult to get the saddle off, once the horse fell. Probably he would shoot his wife in the same way, if he went home. Many times he had been tempted to shoot one or another of the members of the Hat Creek outfit, but of course if he did that he would be immediately shot in return. Every day he thought he might go home, but he didn’t. It was easier to stay and cut up a few snakes into the cook pot than to listen to his wife complain.

So he stayed, day by day, paying no attention to what anyone said. That in itself was a luxury he wouldn’t have at home, for a disappointed woman was not easy to ignore.

from Lonesome Dove by Larry McMurtry

There was something different about her, Jake had to admit. She had a beautiful face, a beautiful body, but also a distance in her such as he had never met in a woman. Certain mountains were that way, like the Bighorns. The air around them was so clear you could ride toward them for days without seeming to get any closer. And yet, if you kept riding, you would get to the mountains. He was not sure he would ever get to Lorie. Even when she took him, there was a distance between them. And yet she would not let him leave.

People Hide Their Love by Wu-ti

zdunno03's avatarLeonard Durso

Who says
That it’s by my desire,
This separation, this living so far from you?
My dress still smells of the lavender you gave:
My hand still holds the letter that you sent.
Round my waist I wear a double sash:
I dream that it binds us both with a same-heart knot.
Did not you know that people hide their love,
Like the flower that seems too precious to be picked?

translated by Arthur Waley

View original post

language

zdunno03's avatarLeonard Durso

I always seem to be places
where people are speaking
a language other than my own
even in the Third World of America
that corner I occupied for many years
I was the perennial outsider
forever the alien at home
among a symphony of sounds
I could not, cannot understand
but enjoy the music
nonetheless

View original post

on being foreign

zdunno03's avatarLeonard Durso

we are all foreign devils
to someone
as in France, say
they wouldn’t care
if you identify with Sartre
or if I love Paul Eluard
neither one of us would still be French
or in Russia, say
they would be oblivious to your love of Gogol
or my love of Turgenev
no matter how many books of theirs we’ve read
we still wouldn’t be Russian
or in China, say
you might know the Classics
and I can handle a pair of chopsticks
but there’s no way we’re passing for Chinese
you can travel
you can mingle
you can know your p’s and q’s
but it all goes
just so far
for you see
you are what you are
and you ain’t what you ain’t
and somewhere, some time, somehow
you can’t be what they are
just a foreigner
stranded on an alien landscape
making do as best you can

View original post

The Autumn Wind by Wu-ti

zdunno03's avatarLeonard Durso

Autumn wind rises: white clouds fly.
Grass and trees wither: geese go south.
Orchids all in bloom: chrysanthemums smell sweet.
I think of my lovely lady: I can never forget.
Floating-pagoda boat crosses Fen River.
Across the mid-stream white waves rise;
Flute and drum keep time to sound of the rowers’ song;
Amidst revel and feasting, sad thoughts come;
Youth’s years are few! Age how sure!

translated by Arthur Waley

View original post

Upon Seeing the Fireflies by Tu Fu

zdunno03's avatarLeonard Durso

On Witch Mountain the fireflies flit in the autumn night:
Cleverly they enter the open lattice to alight on my clothes.
Suddenly I am startled at the coldness of my lute and books in the room;
Then I confuse the fireflies’ light with the sparse stars over the eaves.
Rounding the well’s railings, they come in an endless file;
Passing by chance the flower petals, they gambol and glow.
On this cold riverbank, my hair white, I feel sad when I look at them–
By this time next year, shall I have returned home?

translated by Wu-chi Liu

View original post