Apprentice Wanted by Refik Durbaş

My hands have a gift for art, Master
My language for cursing, my heart for pain
Is death all I get
All I get, Master?

Which way is love, Master
Which way is grief
Is solitude all I get
All I get, Master?

Which way is away, Master
Which way is home
Is longing all I get
All I get, Master?

translated by Şehnaz Tahir-Gürçağlar

untitled poem by Edna St. Vincent Millay

What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in the winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone;
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.

The Guest by Orhan Veli Kanik

I was bored yesterday towards the evening.
Two packages of cigarettes didn’t do me a thing;
Tried to write, no good either;
For the first time in years I played the violin,
Walked around,
Kibitzed watching people play backgammon,
Sang songs off key,
Caught flies–a boxful.
Finally, damn it,
I came here to see you.

from Invisible Cities by Italo Calvino

Marco Polo describes a bridge, stone by stone.

“But which is the stone that supports the bridge?” Kublai Khan asks.

“The bridge is not supported by one stone or another,” Marco answers, “but by

the line of the arch that they form.”

Kublai Khan remains silent, reflecting. Then he adds, “Why do you speak to

me of stones? It is only the arch that matters to me.”

Polo answers: “Without stones there is no arch.”

Robinson Crusoe by Cahit Sitki Taranci

Robinson, my clever Robinson
you don’t know how I envy you.
If you could only show me your island,
there I would find peace of mind.

I’ll be the ship, you be the captain.
We can unfurl the sail one morning.
The sea becomes our shadow in the sun.
The journey. And suddenly we’re at our island.

I wish you could be my interpreter,
introduce me to the fish,
to wild birds and flowers,
say to them about me: “He’s one of us.”

I know how to climb trees.
I can tell a fruit that’s ripe.
I can also manage breaking stones,
making fires, cooking food.

Robinson, understanding Robinson,
if your island hasn’t sunk yet
take me there
before the seaways close.