from a song by Bernart De Ventadorn

It is worthless to write a line
if the song proceed not from the heart
nor can the song come from the heart
if there is no love in it.

Maligning fools, failing all else, brag,
but love does not spoil,
but countered by love, fills,
fulfilling grows firm.
A fool’s love is like verse poor in the making,
only appearances and the name having,
for it loves nothing except itself, can
take nothing of good,
corrupts the rhyme.

And their singing is not worth a dime
whose song comes not from the heart.
If love has not set his roots there
the song cannot put forth shoots there: so
my song is superior, for I turn to it
mouth eyes mind heart
and there is the joy of love in it.
And the binding glance is food for it
and the barter of sighs is food for it
and if desire is not equal between them
there is no good in it.

translated by Paul Blackburn

untitled poem3 by E.E. Cummings

who knows if the moon’s
a balloon,coming out of a keen city
in the sky–filled with pretty people?
(and if you and i should

get into it,if they
should take me and take you into their balloon,
why then
we’d go up higher with all the pretty people

than houses and steeples and clouds:
go sailing
away and away sailing into a keen
city which nobody’s ever visited,where

always’s
it’s
Spring)and everyone’s
in love and flowers pick themselves

untitled poem2 by E.E. Cummings

here’s to opening and upward,to leaf and to sap
and to your(in my arms flowering so new)
self whose eyes smell of the sound of rain

and here’s to silent certainly mountains;and to
a disappearing poet of always,snow
and to morning;and to morning’s beautiful friend
twilight(and a first dream called ocean)and

let must or if be damned with whomever’s afraid
down with ought with because with every brain
which thinks it thinks,nor dares to feel(but up
with joy;and up with laughing and drunkenness)

here’s to one undiscoverable guess
of whose mad skill each world of blood is made
(whose fatal songs are moving in the moon

untitled poem by E.E. Cummings

since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;

wholly to be a fool
while Spring is in the world

my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don’t cry
–the best gesture of my brain is less than
your eyelids’ flutter which says

we are for each other: then
laugh, leaning back in my arms
for life’s not a paragraph

And death i think is no parenthesis

Women by ilhan Berk

They stand there and chat near the breakwater,
Their voices force the birds to take flight, leaves to shed.
Women of who knows which eras.

There are times when the world comes to a standstill
Some day together we had pressed flowers to dry
In a scrapbook.

Women are something like that
Who knows when, where, suddenly,
It turns out we have lived a voice
they had left with us.

Apprentice Wanted by Refik Durbaş

My hands have a gift for art, Master
My language for cursing, my heart for pain
Is death all I get
All I get, Master?

Which way is love, Master
Which way is grief
Is solitude all I get
All I get, Master?

Which way is away, Master
Which way is home
Is longing all I get
All I get, Master?

translated by Şehnaz Tahir-Gürçağlar

untitled poem by Edna St. Vincent Millay

What lips my lips have kissed, and where, and why,
I have forgotten, and what arms have lain
Under my head till morning; but the rain
Is full of ghosts tonight, that tap and sigh
Upon the glass and listen for reply,
And in my heart there stirs a quiet pain
For unremembered lads that not again
Will turn to me at midnight with a cry.
Thus in the winter stands the lonely tree,
Nor knows what birds have vanished one by one,
Yet knows its boughs more silent than before:
I cannot say what loves have come and gone;
I only know that summer sang in me
A little while, that in me sings no more.