Thinking of you, in autumn night,
Strolling, chanting the cool air.
Empty mountain: pine cones fall.
Secluded man: staying up, still?
translated by Wai-lim Yip
Thinking of you, in autumn night,
Strolling, chanting the cool air.
Empty mountain: pine cones fall.
Secluded man: staying up, still?
translated by Wai-lim Yip
Refusing worldly worries,
I stroll among village strollers.
Pine winds sing, the evening village
smells of grass, autumn in the air.
A lone bird roams down the sky.
Clouds roll across the river.
You want to know my name?
A hill. A tree. An empty drifting boat.
translated by Sam Hamill
At Ch’ang-men, the grass is green,
jade stairs shimmering under dew.
Mist softens the moonlight.
East winds drown a sorrowful flute.
The water clock marks time.
Outside, orioles greet the dawn.
I wake in the night
Grief-stricken, in tears,
exhausted, just exhausted.
My grip crushes my robe.
Once again, my mind settles over you
like dust settles over our scrolls.
translated by Sam Hamill
Your letter unfolds and unfolds forever.
I flatten it with my hands to read:
tearstrains, trarstrains and a trace of rouge
where it must have touched your cheek.
translated by Sam Hamill
For ever hard to meet, and as hard to part.
Each flower spoils in the failing East wind.
Spring’s silkworms wind till death their heart’s threads:
The wick of the candle turns to ash before its tears dry.
Morning’s mirror’s only care, a change at her cloudy temples:
Saying over a poem in the night, does she sense the chill in the moonbeams?
Not far, from here to Fairy Hill.
Bluebird, be quick now, spy me out the road.
translated by A.C. Graham
I’ve moved here to the Immortal’s place:
Flowers everywhere we didn’t plant before.
The courtyard trees are bent like clothes-horses.
At the feast, winecups float in a new spring.
Dark balcony. Path through deep bamboo.
Long summer dress. Confusion of books.
I sing in the moonlight and ride a painted boat,
Trusting the wind to blow me home again.
translated by Geoffrey Waters
A mountain’s palace
for all things crystalline and pure;
there’s not a speck of dust
on a single one of these flowers.
When we start chanting like madmen
it sets all the peaks to dancing.
And once we’ve put the brush to work
even the sky becomes mere ornament.
For you and me the joy’s in the doing
and I’m damned if I care about “talent.”
But if, my friend, from time to time
you hear sounds like ghostly laughter. . .
It’s all the great mad poets, dead,
and just dropping in for a listen.
translated by J.P. Seaton
Each year, come the late autumn evenings,
I sit by the lamp recalling my old home,
gardens and groves red with oranges and pomelos,
windows and doors blue with Hsiao and Hsiang waters.
But since I left you old age has come on,
I quail at the long road that parts us.
Brothers young and old, just so you’re well,
tending fields and silkworms amid these fires of war!
translated by Burton Watson
Don’t ask if I’ve ceased wanting anything–
we all know the simile of the drifting clouds.
Excess wouldn’t fit the precepts:
take what comes and you’re never in doubt.
How happy, that worthy Yen!
Even the sage Confucius was poor.
Once you’ve passed the age of understanding
stop trying to change destiny’s course.
translated by Burton Watson
Travelling is a good way to make your life different as well as fitness and a balanced diet.
open your mind to a growth mindset and new perspectives
"Là où il n'y a pas de rivage" (Al Hallaj)
here to transcend
Life past, present, thoughts about the future, and ever changing world
Poetry/Poems, Photography, Travels, Musings, Quotes, Challenges, Awards, Reblogs, Uncategorized
Explorations in outer and inner worlds - a bilingual blog about Travel, Culture, and Wholeness
Where a little insanity goes a long way
Movie Reviews, Travel stories, Lifestyle
All you need is less
curiouser and curiouser
Whereabouts of a Wanderer's Soul
Towards a Read/Writ/ing of World Literature
Live, Love, Travel and Laugh (Proudly Pinoy)
Barcelona's Multiverse | Art | Culture | Science
WHEREVER YOU GO, GO WITH ALL YOUR HEART.
Travel stories to inspire the wanderer.
A Little Writing Workshop of Horrors.
Se hai un problema, aggiungi cioccolato.