The Song of A-na by Zhu Shuzhen

Returning from dream, sobering up, I fear spring sorrow.
Smoke dies in the duck-shaped incense burner, but the fragrance lingers.
My thin quilt can’t stop the dawn chill.
Cuckoos sing and sing till from the west tower the moon drops.

translated by Tony Barnstone & Chou Ping

Missing You by Shu Ting

A colorful hanging chart with no lines.
A pure algebra problem with no solution.
A one-string harp, stirring rosaries
that hang from dripping eaves.
A pair of oars that can never reach
the other side of the ocean.

Waiting silently like a bud.
Gazing at a distance like a setting sun.
Perhaps an ocean is hidden somewhere,
but when it flows out–only two tears.
O in the background of a heart,
in the deep well of a soul.

translated by Chou Ping

On Laozi by Bai Juyi

“The ignorant speak, but the sage stay silent.”
I heard this saying from Laozi.
But if Laozi knew the Way,
why did he write a book of five thousand characters?

translated by Tony Barnstone & Chou Ping