Yet, inside we keep quiet,
the way a bullet keeps quiet in its cartridge.
If there is a echo in the dome of the sky
louder than our silence, let it cry out!
Outside,
In the dark,
the sea is bursting open like a forest struck in its groin.
Inside, we keep quiet,
and the dungeon is silent
. . .like a wounded animal
. . . .whose blood is trickling into its heart.
translated by Talat S. Halman
Wow. Powerful.
And he is so very appropriate for what’s happening now in Turkey.
Do you know any poets in Syria? How are they doing in the midst of that devastation?