The Swan by Rainer Maria Rilke

This clumsy living that moves lumbering
as if in ropes through what is not done
reminds us of the awkward way the swan walks.

And to die, which is a letting go
of the ground we stand on and cling to every day,
is like the swan when he nervously lets himself down

into the water, which receives him gaily
and which flows joyfully under
and after him, wave after wave,
while the swan, unmoving and marvelously calm,
is pleased to be carried, each minute more fully grown,
more like a king, composed, farther and farther on.

translated by Robert Bly

2 thoughts on “The Swan by Rainer Maria Rilke

Leave a reply to zdunno03 Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.