One Hundred Roses by Tang Yaping

One hundred spring mornings weep for me
They become one hundred autumn twilights
The sword is the longest of paths
One hundred roses bring no comfort to the tomb
One hundred winters I will sleep in your arms
I am a child who has run himself ragged
Only you can embrace all my dreams
And calm me to the rhythm of my own heartbeat

Sleeping soundly in your arms I am transformed into a hundred infants
I curl to your breast and suck in your body’s heat
I am a child crying bitterly with fatigue
Only your kiss can sip my tears
Can give me peace as deep as an ancient well

In your arms I’ll sleep soundly for one hundred winters
I’ll divide into one hundred nude young women and one hundred roses
I’ll brew a choking liquor and hot blood
I am a child tired out from loneliness and growth
Only your crazy rhythm gives birth to my confidence and pride
I accept the comfort of strength

translated by Fang Dai, Dennis Ding, & Edward Morin

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.