How pleasant, oh dear God, how pleasant
To journey on the blue sea
To cast off from shore
Aimless as thought.
I would set sail to the wind
And wander from sea to sea
To find myself one morning
In some deserted bay.
In a harbor large and clean
A harbor in coral isles
Where in the wake of clouds
A golden summer trails.
The languid scent of oleasters
Would fill me there
And the taste of sorrow
Never find that place.
Sparrows would nest in the flowered
Eaves of my dream castle
The evenings would unravel with colors
The days pass in pomengrate gardens.
translated by Ozcan Yalim, William Fielder, and Dionis Coffin Riggs
Reblogged this on Leonard Durso.