After the Rain by Cevat Çapan

This time
I brought with me
the chill of the streets
in which we once walked.
Your breath and gaze will be filled with
shadows of the eaves falling upon us
and the smell of sweet basil outside the windows
if you hold my hand.
At this crossroads
where everything is lost
and found again
when we are face to face with all that crowd
you will realize
the further
time takes you away from me
the closer
it draws me to you.

translated by Zeynep Bağcı & Suat Karantay

8 thoughts on “After the Rain by Cevat Çapan

    • You’re welcome. I only wish I could find more of his work translated into English. Actually I would like to find more translated Turkish poetry period. But so little is available in English.

Leave a reply to zdunno03 Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.