Jet-Black by İlhan Berk

zdunno03's avatarLeonard Durso

One should describe you starting from your mouth
Youngster, your mouth is silk from China, conflagrations, a jet-black amber

Your mouth, a spring of ice-cold water, a general strike
A foolish sea throwing itself from one place to another

Your mouth is that kid who sells dark blue-winged birds in the Grand Bazaar
It’s a periodical titled Cornfield

These small, unpretentious rivers of ours are what your mouth is
Coming downhill a narrow street every day into a little square

Your mouth is “Time in Bursa City,” shyly roofed flea markets
Night as written in old Arabic

Kids, birds, summer times are all your that mouth is
Your mouth is a silken touch in my mind

translted by Önder Otçu

View original post

One thought on “Jet-Black by İlhan Berk

Leave a reply to Jeff Schwaner Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.