My heart is like the sun,
drowned darkness,
soaked with rain,
beaten by the winds.
translated by Kenneth Rexroth & Ikuko Atsumi
My heart is like the sun,
drowned darkness,
soaked with rain,
beaten by the winds.
translated by Kenneth Rexroth & Ikuko Atsumi
Being Present for the Moment
Website storys
Illustration, Concept Art & Comics/Manga
Singer, Songwriter and Author from Kyoto, Japan.
Singer, Songwriter and Author from Kyoto, Japan.
An online activist from Bosnia and Herzegovina, based in Sarajevo, standing on the right side of the history - for free Palestine.
A place where I post unscripted, unedited, soulless rants of a insomniac madman
Dennis Mantin is a Toronto-based writer, artist, and filmmaker.
Finding Inspiration
Off the wall, under the freeway, over the rainbow, nothin' but net.
Erm, what am I doing with my life?
Artist by choice, photographer by default, poet by accident.
At Least Trying Too
A Journey of Spiritual Significance
Life in islamic point of view
Through the view point of camera...
L'essenziale è invisibile e agli occhi e al cuore. Beccarlo è pura questione di culo
In Kate's World
Ah, what an interesting point of view!!!
Yes, it is.
Too bad the sun darkened, wind beatened feeling of sadness happens to all of us. 😦
Yes, it does which is why I like this poem.
This is beautiful.
Glad you think so.
Though I know the poem is about the human heart being like the sun, I will now think of the sun being like a heart next time it rains.
That works, too.
That’s how a heart should be.
Glad you agree.