Whole Summer by Ahmet Hamdi Tanpınar

Leonard Durso

How well the whole summer passed,
nights in a small garden. . .
you white as lilies
and in a furtive thought. . .
as if in the full moon night
the reverie can’t be crossed
becoming a palace
as if in house arrest
How well the whole summer passed,
nights in the small garden. . .

translated by Murat Nemet-Nejat

View original post

4 thoughts on “Whole Summer by Ahmet Hamdi Tanpınar

  1. “becoming a palace as if in house arrest”, wonderful words that pop-out when read. Have a great weekend my cyber friend.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s