To my Husband by Chen Yu Lan (translation)

another of Mary Tang’s translations on her blog Life is But This

Life is But This 命

Chen Yu Lan was a female poet  of the Tang Dynasty.  Her dates are unknown.

To My Husband by Chen Yu Lan (Tang Dynasty)

You are guarding the border while I am still in Wu

I can feel the west wind blowing as I think of you

Each line in my letter is a thousand lines of tears

Will the clothes arrive before the cold reaches you?

寄夫。陳玉蘭

夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。

一行書信千行淚,寒到君邊衣到無?

View original post

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s