When rain fell on both of us
Thousands of plants
Grew on our coats.
After you left
Rain began to fall on me alone
But on my coat nothing grew.
translated by Bassam K. Frangieh & Clementina R. Brown
When rain fell on both of us
Thousands of plants
Grew on our coats.
After you left
Rain began to fall on me alone
But on my coat nothing grew.
translated by Bassam K. Frangieh & Clementina R. Brown
Sarah Torribio and her right brain. Music. Musings. Writing. Style.
Fine Arts
Life, love and destiny.
4TheRecord is dedicated primarily to Ausmusic from all eras and most genres, we will explore the dynamics of the creative process, and reveal the great drama, lyricism, musicality, and emotion behind each classic song.
Fii schimbarea pe care vrei sa o vezi in lume!
Moments de vie, fragments de textes et quelques notes...
Unleashing the beauty of creativity
there's nothing like stories
quiet moments in nature
Art and Literature Beyond Borders
A bird's eye view of St. George, Utah
Keep on Reading
Chronicling an ever-changing city through faded and forgotten artifacts
I read, rant and write ;)
Sono una donna libera. Nel mio blog farete un viaggio lungo e profondo nei pensieri della mente del cuore e dell anima.
The Green Lizard Log
Nice one!
Glad you like this poem.
so true
Glad you like this poem.
I really dig that opening stanza
“When rain fell on both of us
Thousands of plants
Grew on our coats.”
it made me want to buy a classic yellow raincoat so bad.
could be separation, death, or distance but overall powerful reflective piece. well penned.
Glad you liked it.