South of the Yangtze, Thinking of Spring by Li Po

How many times will I see spring green
again, or yellow birds tireless in song?

The road home ends at the edge of heaven.
Here beyond the river, my old hair white,

my heart flown north to cloudy passes,
I’m shadow in moonlit southern mountains.

My life a blaze of spent abundance, my old
fields and gardens buried in weeds, where

am I going? It’s year’s end, and I’m here
chanting long farewells at heaven’s gate.

translated by David Hinton

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.