Home Thoughts by Li Shang-yin

Though there is a tower with railings to lean on,
How can I do without wine to pour?
Dank clouds hang over the mountain range in spring;
The river moon shines clear and bright at night.
The fish are disturbed–to whom can letters be entrusted?
The apes cry sadly–my dreams are easily startled.
My old home adjoined the Imperial Park:
It was the time when the oriole moved to the tall tree.

translated by James J.Y. Liu

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.