Bell and drum on the south river bank:
home! I wake startled from a dream.
Drifting clouds–so the world shifts;
lone moon–such is the light of my mind.
Rain drenches down as from a tilted basin;
poems flow out like water spilled.
The two rivers vie to send me off;
beyond treetops I see the slant of a bridge.
translated by Burton Watson
love the ‘poems flow out like water spilled’
Wow, I love these; especially the line: “lone moon–such is the light of my mind”.
This poem was one of his last poems. He died shortly afterwards on his way home so it is, for me, quite poignant.
Oh my, that does add to the poignancy. Adds some “sad” to my day too, but that’s okay.