Evening is your village where we arrive on mules,
I see your salt, your flour, your cattle,
Your heart darkened in its crackling seeds
Like a writhing caterpillar.
Dreams come heavily to us like life,
Gathering your visions piece by piece.
You extract the provisions of your beauty one by one
And spread your skirts out at your side
Like a flight of birds dragging on the ground.
I see old pictures in your eyes,
Your rain, your sea in the brimming dawn.
I see masts in the dark and in the sea,
Your protected old forests and glaciers.
I’ve had enough, leave me the courtesy
That your gaze has filled like a river.
Now I’ll line your silent stones
Up to the summits of your breath-taking knees.
translated by Sidney Wade & Efe Murad
3 thoughts on “Silent Stones by Melih Cevdet Anday”
Beautiful n emotinal memories,dear!!
Glad you like it.