. .Beneath the Moses of the incense,
asleep.
. .Eyes of bulls were looking at you.
Your rosary was raining.
. .In that dress of deep silk,
do not move, Virginia.
. .Give the black melons of your breasts
to the whisper of the mass.
translated by Robert Bly
I’m sorry but I don’t see any comment.
Am I missing something?
Take this Waltz by Leonard Cohen … a translation he did of poem/letter from/by Garcia Lorca. For music themes next Thursday I had just hunted this up, when I saw your post. I shall have some FGL inspired music 04/24. 🙂 Guess I didn’t post it right. Sorry. I only posted the video clip without explanation. Guess it didn’t go though. Thank you for taking the time to ask.
Excellent!
Glad you liked it. Lorca is wonderful, isn’t he?