Gazing North by Wang An-shih

Hair whiter still, I ache to see those long-ago northlands,
but keep to this refuge:goosefoot cane, windblown trees.

Pity the new moon–all that bright beauty and for whom?
It’s dusk. Countless mountains face each other in sorrow.

translated by David Hinton

7 thoughts on “Gazing North by Wang An-shih

Leave a reply to LadyPinkRose Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.