Zaren on Jingting Mountain by Li Bai (Li Po)

The birds have vanished down the sky
and now the last cloud drains away.

We sit together, the mountain and me,
until only the mountain remains.

translated by Sam Hamill

12 thoughts on “Zaren on Jingting Mountain by Li Bai (Li Po)

  1. As my buddy Mei Yao-ch’en once wrote, poems should contain boundless meaning revealed beyond their words. Or something like that–I mean, I get what he meant, is what I’m saying! Meaning, a great poem can survive multiple translations and have within it the boundless meaning, still reaching the reader in their own way of receiving it. I think I’ve seen this in several translations and that meaning comes through.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.