Hymn by Wang An-shih

Dawn lights up the room. I close my book and sleep,
dreaming of Bell Mountain and full of tenderness.

How do you grow old living with failure and disgrace?
Just go back to the cascading creek: cold, shimmering.

translated by David Hinton

6 thoughts on “Hymn by Wang An-shih

Leave a reply to Jim Stewart Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.