Thoughts from the Women’s Quarters by Li Ch’ing-chao

On her face, hibiscus lovely, an incipient smile.
Poised in flight, the jeweled duck’s beak. Incense wreathed
eyes alight, beneath the quilt she suspects
his frivolity hides a more expressive depth;
folds his elegant letter,
places it next her secret heart.
When the moon has gone,
the flowers in shadow,
I will come again.

translated by James Cryer

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.